現代語を古語に訳す辞書はないでしょうか。

現代語を古語に訳す辞書はないでしょうか。

一般によくある古語辞典というと、古...現代語を古語に訳す辞書はないでしょうか。

一般によくある古語辞典というと、古文を現代文に訳すために使われるものだと思うんですが、現代語を古語に訳す辞書が欲しいのです。

英語の場合は、英和辞典と和英辞典があるのに、なぜ古語辞典は一方通行なのでしょうか。それとも実はあったりするのでしょうか、そういう辞典。

何でそんなものが欲しいの? と思われる方もいるかと思います。理由は、短歌や俳句を作って、それの全部または一部を古語にすると、字余りや字足らずが解消できる場合があることと、微妙な意味を伝える際に、現代語よりも古語を使った方がしっくり来る場合などがあるためです。目的に沿う物か分かりませんが、いわゆる「俗雅辞典」ではだめなんでしょうか?

口語から文語へという辞典なのですが。

最近は余り出版されてはいませんが、図書館に行けば結構見つかると思います。

以下参考に。

 

「現代俳句/古語逆引き辞典」博友社1992.11.20

「口語文語/対照辭典」博報堂 大正元年9月28日

「雅俗對譯/國語辭林」參文舎 明治39年5月10日

 

 

現代俳句古語逆引き辞典はAmazonにありました。

税込み2,447円

ユーズド 900円

 

 

249-7127111-5796336